Fale Conosco

Aluguel de casa de férias. Hospedagens lindamente decoradas e equipadas com tudo o que você precisa para se sentir em casa!

SIS Homes

  /  Español   /  Expresiones de Florianópolis que necesitas conocer antes de venir aquí

Expresiones de Florianópolis que necesitas conocer antes de venir aquí

Florianópolis es una ciudad llena de cultura y tradición, transmitida de generación en generación, lo que hace de este pedacito de tierra costera un verdadero paraíso único en todo el país.

Y si estás pensando en venir a conocer la famosa Isla de la Magia, no puedes dejar de aprender algunas jergas nativas de aquí que son muy utilizadas por los “manézinhos”, como cariñosamente se les llama a los habitantes de la isla.

Acompaña nuestro “diccionario manezês” y aprende las principales expresiones conocidas en Floripa:

  1. Abobado: sinónimo de tonto. Caracteriza a una persona infantil que dice tonterías. Por ejemplo: ¡Deja de ser “abobado”!
  2. Arrombassi: forma de elogiar a alguien que lo hizo bien en algo. Por ejemplo: ¡”Arrombassi” en esta cena!
  3. Baita: genial, bonito, estupendo. Por ejemplo: ¡Esta bicicleta es una “baita”!
  4. Bucica: apodo para perra. Por ejemplo: ¿La “bucica” te mordió?
  5. Cacaiada: forma de llamar a un grupo de personas (o cosas) que no son buenas. Por ejemplo: ¡Estos vecinos son una “cacaiada”!
  6. Coza max quirida: expresión para decir que algo es lindo. Por ejemplo: ¡El bebé de María es la “coza max quirida”!
  7. Dax um banho: elogio cuando alguien es bueno en algo. Por ejemplo: ¡”Dax um banho” en la cocina!
  8. Ixtepô: persona que está molestando, que molesta. Por ejemplo: ¡Fuera de aquí “ixtepô”!
  9. Istimada: persona querida. Por ejemplo: ¡Hola mi “istimada”, ¿cómo estás?
  10. Mazanza: persona con pensamiento lento. Por ejemplo: ¡Oye “mazanza”, ya te lo expliqué!
  11. Mandrião: persona perezosa. Por ejemplo: Deja de ser “mandrião” y ve a trabajar.
  12. ¿No tiene?: expresión al final de las frases. Sinónimo de “¿sabes?”. Por ejemplo: Después fui a ese bar de la esquina, “¿no tiene?”
  13. O-lhó-lhó: indicativo de sorpresa, asombro.
  14. Raça: usado para referirse a un grupo de personas. Por ejemplo: Fui a la fiesta con la “raça”.
  15. Se quex, quex, se no quex, dix: expresión utilizada cuando alguien está indeciso. Por ejemplo: ¡Vamos María, “se quex, quex, se no quex, dix”!
  16. Segue reto toda vida: utilizado para indicar un camino recto. Por ejemplo: Pasando el mercado, “segue toda vida reto” y después de la casa rosa, gira a la izquierda.
  17. Tanso: tonto, lento, bobo. Por ejemplo: Fui muy “tanso” en esa respuesta.
  18. Camaçada de pau: sinónimo de golpiza. Por ejemplo: ¡Te daré una “camaçada de pau”!
  19. Dois toque: usado para decir que algo se hará rápido. Por ejemplo: Voy allá en “dois toque” y ya vuelvo.
  20. Cú de increnca: expresión para referirse a una persona peleona, problemática. Por ejemplo: Aquel João es un “cú de increnca”.

La lista es larga, pero con estas jergas ya estarás listo para sumergirte en la cultura única de Floripa y disfrutar al máximo tu estancia en la Isla de la Magia.

Es importante recordar que muchas de estas expresiones se dicen en tono de broma, de forma no peyorativa. Por lo tanto, si algún residente local te llama “ixtepô”, evalúa bien el contexto de la situación para saber si te está insultando o simplemente bromeando contigo.

¡Disfruta tus vacaciones en Floripa y déjate encantar por la hospitalidad y el encanto de los manezinhos! Te encantará estar aquí 🌴

Postar Comentário

You don't have permission to register